Ines Takač

ÜBERSETZERIN FÜR ENGLISCH UND DEUTSCH

Ines Takač

Ines Takač ist Übersetzerin und Dolmetscherin für Englisch und Deutsch. Ihre Leidenschaft für Sprachen entwickelte sich schon früh. Nach ihrem Bachelorstudium der Anglistik und Germanistik an der Philosophischen Fakultät in Rijeka wurden ihre Träume langsam Wirklichkeit.

Ines setzte ihre Ausbildung fort und vertiefte ihre Fähigkeiten während ihres Masterstudiums der Übersetzungswissenschaft an der Philosophischen Fakultät in Rijeka, wo sie ihre Übersetzungskenntnisse und -fähigkeiten unter Mihaelas Betreuung erweiterte. Nach dem Studienabschluss wurde sie bei Verbalis angestellt. Ines hat sich besonders auf schriftliches und mündliches Übersetzen in verschiedenen Bereichen spezialisiert.

Sie hat ein offenes Ohr für die Bedürfnisse ihrer Kunden und freut sich, ihr Wissen und ihre Erfahrung täglich zu erweitern. Da sie eine äußerst sorgfältige und gewissenhafte Person ist, werden ihre Übersetzungen in der bereits erkennbaren Qualität und in kürzester Zeit angefertigt. Obwohl sie manchmal ziemlich ernst wirkt, leistet Ines mit ihrem ausgeprägten Humor einen unersetzlichen Beitrag zu unserem Team.

Ines Takač engagiert sich gerne auch ehrenamtlich und hat an verschiedenen kreativen Übersetzungsaktivitäten teilgenommen, wie z.B. an audiovisuellen und literarischen Übersetzungsprojekten, sowie an Konferenzen, Seminaren usw. Außerdem hat Ines vor, die Dolmetscherprüfung abzulegen. Der Dekanpreis für hervorragende akademische Leistungen im Jahr 2021 spiegelt nicht nur ihre Qualitäten wider, sondern ist auch erst der Anfang ihrer beruflichen Laufbahn. Wir freuen uns darauf, ihre Erfolge und berufliche Entwicklung miterleben zu dürfen.

Fremdsprachen: Deutsch und Englisch

Bevorzugte Arbeitsbereiche: Medizin, Immobilien, Tourismus, Marketing, Technik, Populärwissenschaft, Kunst, Wirtschaftskommunikation